No exact translation found for قوة استراتيجية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قوة استراتيجية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Moneda nacional y unidad de medida: millones de francos suizos
    (هـ) جميع نفقات القوات الاستراتيجية مدرجة في أعمدة القوات المسلحة والقوات البحرية والقوات الجوية.
  • El sistema de coordinadores residentes debe disponer de una potente oficina en el país y de una única estrategia para el desarrollo que tenga objetivos compartidos, características de las actualmente se carece.
    وينبغي أن يكون لنظام المنسق المقيم مكتب قطري قوي واستراتيجية إنمائية واحدة ذات أهداف وخصائص مشتركة وهو الشيء المفقود حاليا.
  • Uno con una sólida estrategia legal.
    واحد مع استراتيجية قانونية قوية
  • El desarrollo industrial es otro aspecto importante de la estrategia de desarrollo de Myanmar.
    وتعد التنمية الصناعية موطن قوة آخر في الاستراتيجية الإنمائية لميانمار.
  • Por lo tanto, acoge con beneplácito las propuestas destinadas a establecer una fuerza de policía permanente y una fuerza de reserva estratégica.
    ولذلك يرحب بالاقتراحات الخاصة بإنشاء قدرة الشرطة الدائمة وقوة احتياطي استراتيجي.
  • Pese a ser un fondo pequeño, el Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias hace posible que los Voluntarios de las Naciones Unidas busquen la mejor forma de hacer del voluntariado nacional e internacional una fuerza estratégica en apoyo de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    وبالرغم من أن صندوق التبرعات الخاص صندوق صغير، فإنه يمكن برنامج متطوعي الأمم المتحدة من اختبار أحسن السبل لتسخير التطوع المحلي والدولي باعتباره قوة استراتيجية في تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية.
  • b) Mejorando las estrategias de contratación y retención en el empleo de personal especializado;
    (ب) تحسين استراتيجيات تعيين القوى العاملة المتخصصة والاحتفاظ بها؛
  • Mi Representante Especial y el equipo directivo superior de la MONUC siguen asignando gran prioridad a la prevención de la explotación y los abusos sexuales y otros tipos de faltas de conducta, entre otras cosas, mediante la aplicación de fuertes medidas preventivas y una ambiciosa estrategia de formación.
    لا يزال ممثلي الخاص وفريق كبار مديري البعثة يمنحون الأولوية لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين والأنماط الأخرى من سوء السلوك، بعدة طرق من بينها من خلال سياسة تدابير المنع القوية واستراتيجية تدريب طموحة.
  • Hemos respondido luchando con la participación de los ciudadanos corrientes, con la ayuda de una sólida red de seguridad bilateral y regional, con nuestra alianza estratégica con los Estados Unidos, y con los instrumentos del diálogo interconfesional.
    وكافحنا الإرهاب بيقظة المواطنين العاديين، وبشبكة أمنية ثنائية وإقليمية قوية، وبتحالفنا الاستراتيجي مع الولايات المتحدة، وبأدوات الحوار بين الأديان.
  • La Unión Europea continúa también apoyando decididamente la alianza estratégica entre la ONUDI y el PNUD en la esfera del desarrollo del sector privado.
    وأكد على مواصلة الاتحاد الأوروبي دعمه القوي للتحالف الاستراتيجي بين اليونيدو واليونديب في مجال تنمية القطاع الخاص.